ticha the story of an international community engaged
play

Ticha The Story of an International, Community Engaged, Digital - PowerPoint PPT Presentation

Ticha The Story of an International, Community Engaged, Digital Humanities Project Laurie Allen, University of Pennsylvania * Brook Danielle Lillehaugen, Haverford College * George Aaron Broadwell, University of Florida * Michel R. Oudijk,


  1. Ticha The Story of an International, Community Engaged, Digital Humanities Project Laurie Allen, University of Pennsylvania * Brook Danielle Lillehaugen, Haverford College * George Aaron Broadwell, University of Florida * Michel R. Oudijk, Universidad Nacional Autónoma de México * Mike Zarafonetis, Haverford College Keystone DH * June 23-25, 2016 * Pittsburgh, PA

  2. Ticha http://ticha.haverford.edu 2

  3. #TichaProject http://ticha.haverford.edu Linguists Brook Danielle Lillehaugen, Haverford College , @blillehaugen George Aaron Broadwell, University of Florida , @SaratogaAaron Ethnohistorians Michel R. Oudijk, Universidad Nacional Autónoma de México Digital scholarship experts Laurie Allen, University of Pennsylvania Libraries , @librlaurie Mike Zarafonetis, Haverford College Libraries , @MikeZarafonetis Student researchers May Plumb, Haverford College and many others 3

  4. Ticha ● Background -Zapotec language & people -Motivations for Ticha -Zapotec manuscripts ● Importance of detailed linguistic analysis ● Technical aspects & tools ● Future directions ● Discussion http://ticha.haverford.edu 4

  5. Ticha ● Background -Zapotec language & people -Motivations for Ticha -Zapotec manuscripts ● Importance of detailed linguistic analysis ● Technical aspects & tools ● Future directions ● Discussion http://ticha.haverford.edu 5

  6. Oaxaca Google Maps 6

  7. Zapotec people and languages 7

  8. Distribution of extant texts through time 8

  9. Kinds of Colonial Zapotec texts Printed Books: Religious texts Linguistic texts Manuscripts: Wills / testaments Bills of sale “Possessions” Historical texts 9

  10. Making texts accessible ● Locating physical texts ● Physically reading the texts in light of changes to orthography, printing, etc ● Understanding of the content and structure of the Zapotec language ● Contextualizing the history of the time, place, and people involved in their creation 10

  11. Ticha project philosophy ● We locate, photograph, transcribe, and do linguistic analysis of Zapotec texts. ● Texts on Ticha are available at various stages of work, from page images, to fully translated and annotated. ● We hope that making these materials available to the wider scholarly and public audience results in increased research on these materials and in greater public awareness of Zapotec cultural heritage. 11

  12. Technology choices - Modular development - Free or nearly free tools - FLEx - (tool used by linguists) - TEI, XSLT → python - Wordpress (old) → Jekyll (now) → Django (soon) - Omeka 12

  13. 13

  14. 14

  15. Distribución temporal de los textos 15

  16. 16

  17. Omeka API 17

  18. 18

  19. 19

  20. 20

  21. 21

  22. 22

  23. 23

  24. 24

  25. 25

  26. 26

  27. 27

  28. 28

  29. 29

  30. 30

  31. Future directions Expansion to other languages Integration with other Zapotec ● There are many similar colonial projects texts in other indigenous ● Talking Dictionary records languages. spoken Zapotec words in a ● First expansion to Timucua, a number of varieties of Zapotec language of Spanish Colonial ● Cordova’s Vocabulario has Florida. already been digitized, and we ● Our goal for the Timucua would like to connect to that project is to use the same ● System for linking to particular technology for images, TEI, and Zapotec terms across projects (a FLEx as Ticha, differing only in perk of working in an the indigenous language chosen. understudied language!) 31

  32. Works cited ● Feria, Pedro de. 1567. Doctrina Christiana en lengua Castellana y Çapoteca. (4-16-2015). https://archive.org/details/doctrinachristia00feri. ● Folger Shakespeare Library. "Hamlet." Folger Shakespeare Library . n.d. Web. (4-16-15). http://www.folger.edu/. ● Lillehaugen, Brook Danielle, George Aaron Broadwell, Michel R. Oudijk, & Laurie Allen. 2015. Ticha: a digital text explorer for Colonial Zapotec, first edition. http://ticha.haverford.edu/. ● Lillehaugen, Brook Danielle, George Aaron Broadwell, Laurie Allen, & Michel R. Oudijk. 2015. Archives, morphological analysis, & XML encoding: interdisciplinary methods in the creation of a digital text explorer for Colonial Zapotec manuscripts. Conference on Indigenous Languages of Latin America, Austin. ● Lockhart 2001 Grammar of the Mexican Language: With an Explanation of Its Adverbs ,(1645). Horacio Carochi, Stanford Univ. Press. ● Marcus, Joyce & Kent V. Flannery. 1994. “Ancient Zapotec ritual and religion: an application of the direct historical approach”. The ancient mind: Elements of cognitive archaeology , ed. by Colin Renfrew and Ezra B. W. Zubrow, 57-58. Cambridge: Cambridge University Press. ● Monte Alban image from WikiCommons: http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Monte_Alban_view.jpg. ● Munro, Pamela. 2011. Evidence about Proto-Zapotec from a Colonial Document. In Roberto Cantú & Aaron H. Sonnenschein (eds.), Tradition and Innovation in Mesoamerican Cultural History . LINCOM Studies in Anthropology 16, 39-53. Munich: Lincom. ● Munro, Pamela, Brook Danielle Lillehaugen & Felipe Lopez. 2007. Cali Chiu? A Course in Valley Zapotec . Volumes 1 – 4. Lulu publishing: www.lulu.com. 32

  33. Works cited (cont.) ● Oudijk, Michel R. 2008. El texto más antiguo en zapoteca. Tlalocan 15.227-40. México, D.F. UNAM. ● Rojas Torres, Rosa. 2009. La categoría ‘adjetivo’ en el Arte del idioma zapoteco (1578) y el Vocabulario en lengua çapoteca (1578) de Juan de Córdova. Historiographia linguistica 36.259-279. ● Schrader-Kniffki & Yannakakis. 2014. Sins and crimes: Zapotec-Spanish translation in Catholic evangelization and colonial law in Oaxaca, New Spain. Missionary Linguistics V / Lingüística Misi . pp. 161-200. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. ● SIL International. 2014. Fieldworks Language Explorer (FLEx). SIL Fieldworks. (4-16-15). http://fieldworks.sil.org/flex/. ● Smith Stark 2003 Smith Stark, Thomas C. 2003. “La ortografía del zapoteco en el Vocabvlario de fray Juan de Córdova”. Escritura Zapoteca: 2,500 años de historia , ed. by María de los Ángeles Romero Frizzi, 173-239. México, D.F.: INAH. ● Tavárez, David. 2010. Zapotec Time, Alphabetic Writing, and the Public Sphere. Ethnohistory 57(1).3-85. ● TEI Consortium, eds. TEI P5: Guidelines for Electronic Text Encoding and Interchange . Version P5. 2013-03-12 . TEI Consortium. (4-16-15). http://www.tei-c.org/Guidelines/P5/. ● Van Gogh Museum and Huygens ING, Vincent Van Gogh, The Letters. Version November 2014. (4-16-2015). http://www.vangoghletters.org/vg/. ● Zulauf, Michelle R. 2013. Indigenous cuisine: an archaeological and linguistic study of colonial Zapotec foodways on the Isthmus of Tehuantepec. M.A. thesis, University of Massachusetts, Boston. 33

  34. Xtyoztën yuad - Thank you - Gracias ticha.haverford.edu Laurie Allen @librlaurie Brook Danielle Lillehaugen, @blillehaugen 34

  35. 35

  36. 36

  37. Gathering documents 37

Recommend


More recommend