Dalva an Yeth Kernew ek 1 5 ves m is Hedra 2 0 1 6 Cornish Language Forum 1 5 October 2 0 1 6 w w w .cornw all.gov.uk
Cornish language program m e overview • First half of 2016 dominated by putting in place new delivery structure and lobbying for funding • Cornwall Council directly funding this year’s programme - £150k • But project starts were delayed • New delivery structure now largely in place • The Strategy, annual work programme and mid- year progress reports are all on the Cornwall Council website • www.cornwall.gov.uk/ cornishlanguage - and go to the Cornish Language Office section
Gorwolok Dowlen an Yeth Kernewek 2016/17 Overview of the Cornish language programme 2016/17 Work area Aims Project / service 5 year objectives • Strategy and Cornish Language Office, Cornwall Double the number of semi-fluent and fluent programme Council Cornish speakers management • Create 3 geographical hubs that become the Use • Increase the use of Porkellis engines for language revival Cornish as a community Lowender Peran language Radyo an Gernewegva • Provide 5,000 translations for individuals, public bodies and private businesses Corpus • Maintain and develop Akademi Kernewek Cornish as a dynamic Gonis Treylya • Provide translations for 1,000 new bilingual language that can be used street signs, as and when they are replaced for a full range of purposes in all fields of • Provide 30,000 learning opportunities, economic and social ranging from basic phrases to online taster activity courses, from formal education provision to Acquisition • Increase the number of Golden Tree intensive courses Cornish speakers Ros Dyski • Create 3 bilingual pre-schools Status • Maintain and increase the Cornish Language Plan, Cornwall profile and status Council • Recruit 100 new business users afforded to Cornish in public life • Commission an independent economic impact assessment and measure progress against baseline over five years • Deliver a Cornwall Council language plan
DEVNYDH AN YETH LANGUAGE USE w w w .cornw all.gov.uk
Nebes henwyn-tyller a-dro Skol Halwynn Some place-names around Halwin School Sowsnek Kernewek Notennow Bodilly Bosilli bos ‘dwelling’ + Illi ‘personal name’ – who was Illi and when did he or she build the dwelling? Burras Berres berr ‘short’ + res ‘ford’ – not a car but the shortest river crossing. Berres 1337, Burras 1625. Carnkie Karnki karn ‘rocky hill’ + ki ‘dog’ – Is there a pile of rocks that look like a dog? Karnky c.1530, Carnekey 1605. Carnmenellis Karnmynowes karn ‘rocky hill’ + mynowes ‘awl’ – so a rocky hill with a pointy bit of rock . Carnmenelez 1826. Four Lanes Peder Bownder English ‘four’ + ‘lanes’ – simple – if you speak English! Four Lanes 1872. Garlidna An Ger Lydnow (an) ‘the’ + ker ‘hill-fort’ + lydnow ‘lakes, pools’ Gerlynnow 1461. Halwin Halwynn hal ‘moor’ + gwynn ‘white’ – white moor. Halwyn 1298. Helston Hellys hen ‘ancient’ + lys ‘court’ + Saxon -tún ‘town’ – Helston was the tin coinage town for all the tin mines in Penwith and Kerrier. Henlistone 1086, Helleston 1175, 1186, 1208, Hailstoun alias Hellas c.1540.
Loe Pool Poll an Logh logh ‘sea-inlet’ – the bar was made when one of the giant sand bags that was carried by Tregeagle was ripped open by one of the hounds of hell. Merthereuny Mertheruni merther ‘a place where the relics of a saint are kept’ + Uni ‘St Uny’ – this is where St Uny was murdered. Merthereuny 1313, 1370, 1380. Nine Maidens Naw Moren English ‘nine’ + ‘maidens’ – turned to stone for dancing on a Sunday. Pencoys Pennkoos penn ‘end, head’ + koos ‘wood’ – who cut down all the trees? Penquys 1303, Pencoys 1348. Porkellis Porthkellys porth ‘entrance, cove’ + kellys ‘lost’ – entrance to Porkellis Moor - a great mining area. Pordkellys 1326, Porthkellis 1617. Prazeruth Prasrudh pras ‘meadow’ + rudh ‘red’ – made red from Bolster’s blood! Prazeruth 1884. Trenear Trenyer tre ‘farm’ + an ‘the’ + yer ‘chickens’ – look at the woles bit in 1461. Treier 1370, Trenerwoles 1461. Wendron Egloswendron eglos ‘church’ + Gwendron ‘St Gwendron’ – . Eglosiga 1208, 1224, Ecclesia Sancte Wendrone 1291, 1342, 1428, Seynt Wendron 1384, Egloswendron 1513.
Niverow – Numbers b f eu m m gh r d w y p e s w a r f n a w s s p t dh d e g oo v e p w a e y y r o s y y h w e gh a d n th th m i w j k k v a dh y p u gh h th m a n n p e l l g o w s e r ch l e th l i y s dh oo d e w gh v e t r i t mann onan dew tri peswar pymp hwegh seyth eth naw deg pellgowser
Halwin Furry Song To the tune of the Helston Furry Dance - traditional Hag oll a-dro, pub maghteth bal, stenor ha tiek, dyworth an hal. Ni oll a dheuth rag keskan dha A bub sorn an bluw a Wendrona. Tus Trenyer ha Karnmynowys, Berres, Karnki ha Porthkellys. Ni a dheuth rag performya Dyworth an bluw agan Gwendrona.
Y’n skol
Y’n diw otti
Y’n gem eneth
Social Activity Innovation • Increasing the number, variety and location of settings where Cornish can be spoken socially. • Increasing engagement with the language, particularly for young people. Raising the profile of the Cornish Language. •
CORNISH LANGUAGE FESTIVAL IN PENZANCE 25 TH Feb – 5 th March 2017
Cornish Quest is a registered charity formed in 2008 Charity Objectives: To encourage the education of • Cornish history • Cornish culture • The Cornish Language • Cornish law
Who We A Are re Cornish Quest Trustees: Chairman: Angela Angove Secretary: Jane Howells Treasurer: Alan Tippett Ann Muller Adam Killeya Dr Bernard Deacon Phil Hosken Kevin Bennetts Steve Angove Roy Gill
Cornis ish Ques est P t Projec jects ts Ongoing projects include the donation of packs of reference books on Cornish history and culture to Cornwall’s secondary schools, the Richard Angove Book Bursary to students of the Institute of Cornish Studies and sponsorship of the Camborne School of Mines Intercollegiate Mining Games Team
Our charity has been successful in gaining a £10,000 grant from the Big Lottery for a nine day Cornish Language Festival in Penzance. The Festival will run from Saturday 25th February to Sunday 5th March culminating in St Piran’s Day 2017
Penzance C Cornish nish La Language F Festival • The festival will take place in the Acorn Theatre, Penzance. We have hired the building for the entire nine days. • The Acorn has two performance spaces – the main auditorium and the cabaret bar.
What What w we e want ant t the he fes estival t to o do do • To reconnect residents with the Cornish language, celebrate Cornish culture and highlight the heritage of Penzance through the medium of the Cornish language. • To increase links between many members of Penzance’s community of all ages, raising spirits and pride in the town. • The Penzance St Piran festival in Penzance will be augmented and given greater relevance to the town. • It will also be a time of celebration for the Cornish speaking community, enabling learning, debate and entertainment and will see more people engaging with the language. • Young people will begin learning Cornish, people from all the smaller nations of Britain will be involved to celebrate their own national languages and businesses will learn the benefits of using the Cornish language.
Ea Early Da Days Dr Draft Programme • Saturday Feb 25th 2017 • Morning: Guided walk in Cornish around historical Penzance Afternoon: Cornish Language Conference • • Evening: Supper, play in Cornish. Talk: History of the Cornish language • • Sunday Feb 26th • Morning: Guided walk in Cornish around Penzance – Cornish place names • Afternoon: Workshop: Cornish in social media • Evening: Games in Cornish. Quiz • Monday Feb 27th • • Morning: Guided walk in Cornish around maritime Penzance • Schools/young people activities with Cornish • Afternoon: Cornish lesson • Evening: Supper for grandparents and their grandchildren, children’s play in Cornish, games
• Tues Feb 28th • Morning: Schools activities • Afternoon: Cornish lesson • Evening: Talk: Cornish language in Cornish culture • Weds March 1st • Morning: Workshop: Cornish language for businesses • Afternoon: Cornish lesson • Evening: Supper for Cornish, Welsh, Gaelic, Breton, Manx, Jerriais and Guernesiaise speakers, choir. Talk: British minority languages • Thurs March 2nd • Morning: Workshop: Cornish language in heritage projects • Afternoon: Cornish lesson • Evening: St Piran Concert, St John’s Hall (Penzance St Piran Committee)
More recommend