Icon Translator User Interface adaptation for two-hand use on Tablets Lina Cui Peris Njuguna Matr.-Nr.: 954573 Matr.-Nr.: 955827 WS 2018 / 2019 Augsburg University of Applied Science lina.cui@hs-augsburg.de peris.njuguna@hs-augsburg.de Interaction Engineering Prof. Dr. Michael Kipp
Video
Motivation We want to make it more comfortable to use a tablet on a couch, while lying in bed or While traveling. Icon Translator
Motivation Understanding tablet use; A multi-method exploration 1 ‘Using tablets while lying in bed may require a tailored user experience and particular interaction techniques ’ to design applications that take advantage of the unique affordances of tablet devices for intuitive tablet use. 2 Making it easier to reach with the thumb without having to change grip . Icon Translator
Related work Hand Mark Menus: Rapid Command Can you handle it?: Bimanual techniques 2 1 Selection and Large Command Sets for browsing media collections on on Multi-Touch Displays . touchscreen tablets . Icon Translator
Interaction Technique Icon Translator
Interaction Technique Prototypes Icon Translator
Interaction Technique Icon Translator
Interaction Technique Normal Proximity Dial Icon Translator
Interaction Techniques Design principle Layout: Icons were displayed Animation: traces of icons showed randomly and named with random how they translated alphabet Icon Translator
User Tests 1 Setup - comfortable 2 Methods Observations ● Questionnaires ● 3 Test goal Which one is the best ● technique Icon Translator
We created a randomising tool for the users to select icons far away from the thumb. Each tried it in a different order. 1. We introduced the test modes, 2. introduced the technique and 3. Give them a task - to hit one specific icon in the different modes. As shown in the diagram 4. Then they filled questionnaire Icon Translator
User Test - Participants 20 - 30 YEARS Icon Translator
User Test - Participants Tablet Experience Icon Translator
User Test - Questionnaire results Icon Translator
User Test - Observation results Main result Icon Translator
User Test - Observation results Other findings Icon Translator
User Test - Conclusion Proximity mode was better than dial mode according to users subjective attitude and time costs With Proximity mode people need more time to reach icons than normal mode BUT The tablet used in test was with smaller size Most participants in the test were male Icon Translator
Technical Realization Software: Processing Hardware: Huawei Library: ketai (Version 3.4) MediaPad M5 Icon Translator
Future Work To test these techniques on normal size tablet to find out which is the best 1 technique for this context. To come up with a context of using the dial technique , which took benefits of 2 reaching icons on the left side. Generate more techniques for thumb reachability for different tasks like 3 Watching videos and reading or editing text. Icon Translator
Thank you for Listening Now lets translate
Recommend
More recommend