Scritture dimenticate, scritture colonizzate: sistemi grafjci e codifjche digitali Forgotten scripts, colonized scripts: graphic systems and digital encodings Paolo Monella Ricerca scientifjca, monopoli della conoscenza e Digital Humanities. Prospettive critiche dall’Europa del Sud Università Roma Tre, October 25, 2018
Cultures and tech
Cultures and tech ROMA 3
Cultures and tech ROMA 4
Three Gutenberg principles 5
Three Gutenberg principles 1, 2, 3… 1 = 1 1 ↔ 1 6
Forgotten scripts 7
Forgotten scripts 1, 2, 3… 1 = 1 1 ↔ 1 8
Devánāgarī 9
Devánāgarī 1, 2, 3… 1 = 1 1 ↔ 1 10
Devánāgarī 1, 2, 3… R O M A 11
Devánāgarī 1, 2, 3… R O M A 1 12
Devánāgarī 1, 2, 3… R O M A 1 2 13
Devánāgarī 1, 2, 3… R O M A 1 2 3 14
Devánāgarī 1, 2, 3… R O M A 1 2 3 4 15
Devánāgarī 1, 2, 3… 16
Devánāgarī 1, 2, 3… 17
Devánāgarī 1, 2, 3… 1 y(a) 18
Devánāgarī 1, 2, 3… 1 1 2+3 y(a) dy(a) 19
Devánāgarī 1, 2, 3… 1 1 2+3 4 y(a) dy(a) p 20
Devánāgarī 1, 2, 3… 1 1 2+3 5 4 y(a) dy(a) p i 21
Devánāgarī 1, 2, 3… p i 22
Devánāgarī 1, 2, 3… 23
Devánāgarī 1, 2, 3… 1 = 1 24
Devánāgarī 1, 2, 3… 1 = 1 25
Devánāgarī 1, 2, 3… 1 = 1 26
Devánāgarī 1, 2, 3… 1 = 1 1 ↔ 1 27
Devánāgarī 1, 2, 3… 1 = 1 1 ↔ 1 28
Devánāgarī 1, 2, 3… 1 = 1 1 ↔ 1 29
Devánāgarī 1, 2, 3… 1 = 1 1 ↔ 1 30
Devánāgarī 092A 093F (p) (i) 1, 2, 3… 31
Devánāgarī 092A 093F (p) (i) 1, 2, 3… 32
Devánāgarī 1, 2, 3… 1 = 1 1 ↔ 1 33
Devánāgarī ROMA 34
Devánāgarī ROMA 35
Arabic 36
Arabic Th. Milo, “Arabic Script and T ypography”, in Language, Culture, T ype, ed. by J. D. Berry, New York 2002, pp. 112-127. 37
Arabic Th. Milo, “Arabic Script and T ypography”, in Language, Culture, T ype, ed. by J. D. Berry, New York 2002, pp. 112-127. 38
Arabic 39
Arabic 40
Arabic 41
Arabic 42
Arabic 43
Arabic b(i)sm(i) 44
Arabic b (i)sm(i) b 45
Arabic b(i) s m(i) s b 46
Arabic b(i)s m (i) m s b 47
Arabic b(i)sm(i) m s b 48
Arabic b(i)sm(i) m m s b b 49
Arabic b(i)sm(i) m m s b b b 50
Arabic b(i)sm(i) m m s b b (i) 51
Arabic b(i)sm(i) m m s b b b(i) 52
Arabic b(i)sm(i) m m s b b b(i) s 53
Arabic b(i)sm(i) m m s b b b(i) [no vowel] 54
Arabic b(i)sm(i) m m s b b b(i) s(-) 55
Arabic b(i)sm(i) m m s b b m b(i) s(-) 56
Arabic b(i)sm(i) m m s b b b(i) (i) s(-) 57
Arabic b(i)sm(i) m m s b b b(i) s(-) m(i) 58
Arabic b(i)sm(i) m m s b b b(i) s(-) m(i) 59
Arabic b(i)sm(i) m m s b b 1 ↔ 1 60
Arabic b(i)sm(i) m m s b b 1 ↔ 1 61
Arabic b(i)sm(i) 1, 2, 3… b(i) s(-) m(i) 62
Arabic b(i)sm(i) 1, 2, 3… b(i) s(-) m(i) 63
Arabic b(i)sm(i) 1, 2, 3… b(i) s(-) m(i) 64
Arabic 1 = 1 b(i) s(-) m(i) 65
Arabic 1 = 1 b(i) s(-) m(i) 66
Arabic ROMA 67
Arabic ROMA 68
Arabic ● Text encoding technologies – Input 69
Arabic ● Text encoding technologies – Input – Encoding → Processing 70
Arabic ● Text encoding technologies – Input – Encoding → Processing – Visualization 71
Arabizi 62 73 6D 62 69 73 6D 69 b s m b i s m i 1 = 1 bsm bismi 72
Arabic 0628 0633 0645 0628 0650 0633 0652 0645 0650 b i s (-) m i b s m b(i) s(-) m(i) 73
Arabic 0628 0633 0645 0628 0650 0633 0652 0645 0650 b i s (-) m i b s m 1 = 1 b(i) s(-) m(i) 74
Non-American 75
Non-American 76
Non-American 77
Non-American 74 72 65 6E 61 65 72 6F 74 72 00E9 6E t r e n a e r o t r é n 74 72 65 6E t r e n 78
Arabic 0628 0633 0645 0628 0650 0633 0652 0645 0650 b i s (-) m i b s m 1 = 1 b(i) s(-) m(i) 79
Arabic 0628 0633 0645 0628 (0650) 0633 (0652) 0645 (0650) b i s (-) m i b s m 1 = 1 b(i) s(-) m(i) 80
Arabic 0628 0633 0645 0628 0650 0633 0652 0645 0650 b i s (-) m i b s m 81
Arabic 0628 0633 0645 0628 0650 0633 0652 0645 0650 b i s (-) m i b s m 1 = 1 1 = 1 82
Arabic 0628 0633 0645 0628 (0650) 0633 (0652) 0645 (0650) b i s (-) m i b s m 1 = 1 1 = 1 83
Scritture dimenticate, scritture colonizzate: sistemi grafjci e codifjche digitali Forgotten scripts, colonized scripts: graphic systems and digital encodings Paolo Monella Ricerca scientifjca, monopoli della conoscenza e Digital Humanities. Prospettive critiche dall’Europa del Sud Università Roma Tre, October 25, 2018
Recommend
More recommend