Mapping the W Words Experimental visualizations of translation - - PowerPoint PPT Presentation

mapping the w words
SMART_READER_LITE
LIVE PREVIEW

Mapping the W Words Experimental visualizations of translation - - PowerPoint PPT Presentation

Mapping the W Words Experimental visualizations of translation structures between Ancient Greek and Classical Arabic Torsten Roeder (Berlin/Wrzburg) Yury Arzhanov (Bochum) Berlin, 19.01.2016 Prehistory: Graeco-Arabic glossaries Prehistory:


slide-1
SLIDE 1

Mapping the W Words

Experimental visualizations of translation structures between Ancient Greek and Classical Arabic

Torsten Roeder (Berlin/Würzburg) Yury Arzhanov (Bochum) Berlin, 19.01.2016

slide-2
SLIDE 2

Prehistory: Graeco-Arabic glossaries

slide-3
SLIDE 3

Prehistory: from glossaries to filecards

slide-4
SLIDE 4

Prehistory: The Greek and Arabic Lexicon

slide-5
SLIDE 5

Prehistory: the GALex

slide-6
SLIDE 6

GALex: scope أ - ب

  • Vol. 1: Alif
  • Vol. 2 (in fascicles): Bāʾ
slide-7
SLIDE 7

Beyond the scope of GALex

slide-8
SLIDE 8

From filecards to a database

slide-9
SLIDE 9
slide-10
SLIDE 10

Glossarium Graeco-Arabicum is a project of Ruhr-Universität Bochum, Seminar für Orientalistik und Islamwissenschaft. From 1994 to 2006, it was supported by the German Research Foundation (Deutsche Forschungsgemeinschaft). Since 2010, it has been established as a research unit of project "Greek into Arabic

  • Philosophical Concepts and Linguistic Bridges"), funded by the

European Research Council, and directed by Cristina D'Ancona (University of Pisa).

slide-11
SLIDE 11

Dat atabas ase e –

  • corpus of texts
  • search-engine
  • digital lexicon
  • tool for “digital humanities”
slide-12
SLIDE 12

Database as text-corpus

slide-13
SLIDE 13

Database as a search-engine

slide-14
SLIDE 14

Database as a lexical tool

  • Bookmarks
  • Cumulative

entry

slide-15
SLIDE 15

On the way to a digital humanities tool

slide-16
SLIDE 16

On the way to a new project: Hun@yn.Net

slide-17
SLIDE 17

Now online at…

slide-18
SLIDE 18
slide-19
SLIDE 19
slide-20
SLIDE 20
slide-21
SLIDE 21
slide-22
SLIDE 22
slide-23
SLIDE 23
slide-24
SLIDE 24