CONTENT LOCALIZATION HUB by
ABOUT US POSTMODERN is the largest post-production and localization facility in Ukraine. It’s part of FILM.UA Group, a creative powerhouse and one of the largest in Eastern European media groups, operating in global markets and covering the full production cycle: development, production, localization and distribution of audiovisual content through the vertical business structure. OUR CLIENTS LARGEST LOCALIZATION LOCALIZED AND PRODUCED CONTENT FACILITY IN CIS REGION 3329 episodes and commercial hours 2996 of unique content for TV hours of localized 19 320 content 23 776 240 feature films dubbed EPISODES 670 TV and animated 21 612 series localized 310 TV shows COMMERCIAL HOURS localized Over 350 millions people around the OF CONTENT world speak Russian/Ukrainian. CIS region (Ukraine, Russia, Belarus, Kazakhstan, 80 TV films Kyrgyzstan, Moldova, Estonia, Latvia, Litva), Ukrainian and Russian speaking communities in Israel, USA, Canada, China, Germany, Australia, Greece and Portugal. 597 episodes of unique new media content
LOCALIZATION HUB POSTMODERN Content Localization Hub (CLH) is unique multilingual localization facility. CLH is capable of producing 5 000 HOURS OF LOCALIZED CONTENT PER YEAR . We provide a full range of services for the localization of audio-visual content and advertising and offer complete technical support for broadcasting channels. CONTENT LOCALIZATION SERVICES PRODUCTION FACILITY • full localization to meet broadcaster’s needs, localization of content of all genres, including motion pictures, • CDSA content security certification animation pictures, and TV Shows • 100 professionals with remarkable sound • full graphic localization of any complexity production expertise (titles and infographics) • proprietary management system allows • single or whole broadcast channel localization us to produce 5 000 hours of world-class • translation and localization from any language into Ukrainian and Russian localization every year • translation and localization into Central and Eastern European and • Dolby Premier studio Central Asian languages (service will be provided at the end of 2016) • 9 sound recording studios • subtitling into Central and Eastern European and Central Asian • unique creative cluster that covers every languages • TV dubbing and voice-over aspect of media business • localization of advertising spots • internal secured storage, cloud and satellite • Dolby Premier studio for 5.1 audio, cinema distribution support (DCP infrastructure mastering, copies and KDMs) • safe content delivery to Ukraine and other countries
CDSA CONTENT SECURITY OUR STUDIO UNDERWENT A SCRUTINOUS SITE AUDIT BY CDSA, THUS BECOMING THE FIRST FACILITY IN UKRAINE TO OBTAIN A CDSA CERTIFICATE. THIS CERTIFICATE WITNESSES OUR COMMITMENT TO CERTIFICATE OF COMPLIANCE PROTECT CONTENT AGAINST PIRACY THREATS. Digital Cinema Ukraine Postmodern LLC We’ve developed and implemented security policies for storage, Ukraine maintenance, and transfer of content. Each security system has a weak Have passed the certification requirements of link — the human factor. So every our employee with access to the The Content Delivery & Security Association content has undergone special mandatory monthly training to eliminate Content Protection and Security Program this factor. We are audited on a regular basis with the next audit to be In accordance with Content Protection and Security carried out in 2016. Standards and Procedures This certificate is valid until the last day of All talent handling any localization element work directly within October 2016 our secure internal net with software that does not allow data to be For and on behalf of downloaded, extracted and copy/pasted onto their local machines. Content Delivery & Security Association Online access to this software is provided via single HTTPS encrypted connection where all users have unique user IDs and permanently Peter Wallace Worldwide Director Anti-Piracy & Compliance Programs changing passwords. Certificate issued: November 2015 For further information or to confirm continued validity visit www.CDSAonline.org. Content Delivery & Security Association 377-399 London Road, Camberley GU15 3HL U.K.
KEY POINTS Localization and translation from more than 25 languages into Ukrainian and Audio and visual (graphic and titles) Russian. The worldwide community localization. Audio and visual (graphics consisting of 350 million people and subtitles) localization. According (CIS, Europe, America, and Australia) who to the recent research, subscribers have speak only these two languages. 20% deeper involvement in the fully localized (audio and visual) content, which has an average of 8-10% bigger Optimal prices and suitable audience interest. options for our clients. As a huge player in the localization market, we’ve already implemented various options for our clients. We are not looking for easy money and are ready for long-term cooperation. Therefore, in addition to the immediate payment option, we Clear and precise workfmow. offer attractive and fmexible pricing, With our years of international Single project or whole channel different ways of share-deferred experience, we create excellent localization. We have experience in payments, and even fjnal profjt sharing. production workfmow to achieve successful localization of broadcast We are open to various revenue sharing the best results and train our terms: from revenue sharing based on channels including advertising and management team to offer the % of participation to splitting of rights technical support for broadcasters such highest level of convenience in and territories or any other hybrid form as satellite uplink. terms of communication and of revenue sharing. collaboration.
THANK YOU!
Recommend
More recommend