towards the promised land
play

Towards the Promised Land: Globalization Developments in Web - PowerPoint PPT Presentation

Towards the Promised Land: Globalization Developments in Web Standards Richard Ishida and Addison Phillips W3C Internationalization Activity Vastly improved or room for improvement? Why the promised land? The promise of a


  1. Towards the Promised Land: Globalization Developments in Web Standards Richard Ishida and Addison Phillips W3C Internationalization Activity

  2. Vastly improved or room for improvement? • Why “the promised land”? The promise of a multilingual Web is being realized and new W3C specifications help demonstrate that. … but we’ve been waiting a long time. • Why only “towards” Many features we’ll talk about today are not implemented yet or are partially implemented. Many features are implemented.

  3. • What issues are more or less solved on the Web? • What are we doing to address the remaining problems? • How can you influence the outcomes?

  4. What do we mean by "HTML5"

  5. Characters Language Date & time Bidirectional text CSS3: Global ready presentation JavaScript Widgets and Web apps Best practices

  6. ق Unicode ا�قح ةّيملاع ةّيملاعلا بيولا ةكبش لعج ! بو ﯽ�ﺎﮫ� ار � ﯽ��� ﯽ�ﺎﮫ� ﻢ�زﺎﺳ ! �� و� بیبو �ی����اع �ی�ق "The Path W3C follows انبانببب �ی����اع �پ� ر�� ی Համաշխարհային ցանցն իրոք համաշխարհային դարձնելը to making text on the ᑖᑦᓱᒪ ᐃᑭᐊᖅᑭᕕᒃ ᓯᓚᕐᔪᐊᓕᒫᒥᒃ ᓈᕆᑎᑉᐹ . " Дүниежүзілік торды" нағыз дүниежүзілік етеміз ! Web truly global is वल्ड वाई् वेबलाई यथाथड्म �व�वयााप बनाउने ! Unicode." የዓለም አቀፉን ድር በእውነት አለም አቀፍ ማድረግ ! Κάνοντας τον Παγκόσμιο Ιστό πραγματικά Παγκόσμιο ਵਰਡ ਵਾਈਡ ਵੈਬ ਨ ਵਾਵਈ ਈਵਿਵ-ਈਵਆਪੀ ਬਨਾਉਣਾ ! Tim Berners-Lee 缔造真正全球通行的万维网 תמאב תימלוע ללכ תשר תשרהמ רוציל ! ˈ me ɪkɪŋ ð ə w ɜːld wa ɪd w ɛb ˈ tru ːlɪ ˈ w ɜːldˈwaɪd ワールド・ワイド・ウェッブを世界中に広げましょう វ េេ វ េធ�ឲ្េេល វ៉បមានទូទំទេិភទលភពិ្ប ! 전세계의 월드 와이드 웹으로 만들기 ! Gwneud y we fyd-eang yn wirioneddol fyd-eang! การทําให World Wide Web แพรหลายไปทั่วโลกอยางแทจริง འཛམ་ིང་ཡོངས་འེལ་འདི་ ངོ་མ་འབད་རང་ འཛམ་ིང་ ཡོངས་�་བ་�གསཔ་བཟོ་བ།

  7. ق Other ا�قح ةّيملاع ةّيملاعلا بيولا ةكبش لعج ! بو ﯽ�ﺎﮫ� ار � ﯽ��� ﯽ�ﺎﮫ� ﻢ�زﺎﺳ ! �� و� بیبو �ی����اع �ی�ق انبانببب �ی����اع �پ� ر�� ی Համաշխարհային ցանցն իրոք համաշխարհային դարձնելը ASCI I ᑖᑦᓱᒪ ᐃᑭᐊᖅᑭᕕᒃ ᓯᓚᕐᔪᐊᓕᒫᒥᒃ ᓈᕆᑎᑉᐹ . " Дүниежүзілік торды" нағыз дүниежүзілік етеміз ! वल्ड वाई् वेबलाई यथाथड्म �व�वयााप बनाउने ! የዓለም አቀፉን ድር በእውነት አለም አቀፍ ማድረግ ! UTF-8 Κάνοντας τον Παγκόσμιο Ιστό πραγματικά Παγκόσμιο ਵਰਡ ਵਾਈਡ ਵੈਬ ਨ ਵਾਵਈ ਈਵਿਵ-ਈਵਆਪੀ ਬਨਾਉਣਾ ! 缔造真正全球通行的万维网 תמאב תימלוע ללכ תשר תשרהמ רוציל ! ˈ me ɪkɪŋ ð ə w ɜːld wa ɪd w ɛb ˈ tru ːlɪ ˈ w ɜːldˈwaɪd ワールド・ワイド・ウェッブを世界中に広げましょう វ េេ វ េធ�ឲ្េេល វ៉បមានទូទំទេិភទលភពិ្ប ! 전세계의 월드 와이드 웹으로 만들기 ! Gwneud y we fyd-eang yn wirioneddol fyd-eang! Unicode on the Web การทําให World Wide Web แพรหลายไปทั่วโลกอยางแทจริง འཛམ་ིང་ཡོངས་འེལ་འདི་ ངོ་མ་འབད་རང་ འཛམ་ིང་ ཡོངས་�་བ་�གསཔ་བཟོ་བ།

  8. Encoding declarations < !DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd"> < html lang= 'en'> < head> < meta http-equiv= "Content-Type" content= "text/html; charset= utf-8" /> < /head> ... • Strong encouragement to use UTF-8. • New meta charset declaration. Either < DOCTYPE html> approach will work, but check you don't < html> have both. < head> • Must be completely within the first 1024 bytes of the file. < meta charset= utf-8> < /head> ...

  9. Polyglot documents ✘ < ?xml version= "1.0" encoding= "utf-8"?> < !DOCTYPE html> < html lang= "en" xml:lang= "en" xmlns= "http://www.w3.org/1999/xhtml"> < head> < meta charset= "utf-8" /> < /head> ... • Strong encouragement to use UTF-8. • New meta charset declaration. Either approach will work, but check you don't have both. • Must be completely within the first 1024 bytes of the file. • Polyglot documents use UTF-8 only, but no XML declaration.

  10. UTF-16 documents < DOCTYPE html> < html> ✘ < head> < meta charset= utf-16> < /head> ... • Strong encouragement to use UTF-8. • New meta charset declaration. Either approach will work, but check you don't have both. • Must be completely within the first 1024 bytes of the file. • Polyglot documents use UTF-8 only, but no XML declaration. • Must NOT use this for UTF-16. HTML5 will rely on the byte-order mark.

  11. charset attributes ✘ < link rel= "stylesheet" charset= "Windows-1251" href= "mystyles.css" type= "text/css"> ✘ See our < a href= "/mysite/mydoc.html" charset= "ISO-8859-1"> list of publications< /a> . • Not well supported by browsers. • Hard to ensure it continues to be correct. • There are better ways to do it. • Do not use with link or a elements. • Ok for script element.

  12. Unicode versions and ids <h2><a id=" რჩეული "> რჩეული ფოტოსურათი < / a></h1> <p><a href="/wiki/ ჭიამაია " title=" ჭიამაია " class="mw-redirect"> ჭიამაია < / a> (Coccinellidae), ხოჭოების ოჯახს ეკუთვნის . აქვს ამობურცული , მომრგვალო ან ოვალური სხეული . ზურგზე ღია ფონზე შავი ლაქები აყრია , იშვიათად ...

  13. Normalization I ◌́ zeli ◌́ to ◌̋ u ◌̈ l NFD Ízelítőül NFC Ha a világ beszélni akarna, Unicode-ul szólalna meg. Regisztráljon már most a Tizedik Nemzetközi Unicode Konferenciára, melyet 1997. március 10-12-én rendeznek Meinz-ban, Németországban. Ezen a konferencián az iparág több neves szakértője is résztvesz. Ízelítőül a témákból: a világháló és a Unicode nemzetközisítése és lokalizálása, a Unicode alkalmazása működő rendszerekben és alkalmazásokban, szövegelrendezésnél, és többnyelvű számítógépeken.

  14. Character Model for the World Wide Web ✘

  15. Web resource identifiers http://JP 納豆 . 例 .jp/dir1/ 引き割り .html Scheme Path Domain name IDN xn--jp-cd2fp15c.xn--fsq.jp

  16. Web resource identifiers ﺔﻳﺩﻮﻌﺴﻟﺍ Al-Saudiah ﺕﺍﺭﺎﻣﺍ Emarat رصم Misr http:// ﺮﺼﻣ . ﺕﻻﺎﺼﺗﻷﺍ - ﺓﺭﺍﺯﻭ IDN

  17. Web resource identifiers http://JP 納豆 . 例 .jp/dir1/ 引き割り .html Scheme Path Domain name IRI /dir1/%E5%BC%95%E3%81%8D%E5%89%B2%E3%82%8A.html

  18. Characters Language Date & time Bidirectional text CSS3: Global ready presentation JavaScript Widgets and Web apps

  19. Language declarations < DOCTYPE html> < html lang= it> < head> < meta http-equiv= Content-Language content= "en, it"> < /head> ... • Attributes indicate the language of text inside that element for text processors. Only one language value allowed. • Meta elements indicate the language of the expected readership. Multiple languages are ok. • Attributes override other declarations.

  20. Language declarations < DOCTYPE html> < html lang= it> ✘ < head> < meta http-equiv= Content-Language content= "en, it"> < /head> ... • Attributes indicate the language of text inside that element for text processors. Only one language value allowed. • Meta elements indicate the language of the expected readership. Multiple languages are ok. • Attributes override other declarations. • The meta element with Content- Language is now non-conforming.

  21. BCP 47 improvements • Basis for Java7, JavaScript, PHP, .Net and other locales • -u- extension – Unicode Locales (RFC 6067) • :lang pseudo-attribute – CSS selection • -t- extension – Transliterations and transformations (Internet-Draft in Last Call)

Recommend


More recommend