Bassin Versant Lac Heney Watershed JULY 9, 2017 Centre Communautaire du Lac Sainte-Marie 1
ORDRE DU JOUR / AGENDA 1) Opening Remarks / Remarques Préliminaires Charles Gaudreau 2) Vote on Bylaw Changes/Vote pour Modifier la Charte Roger Larson 3) Nominating Committee / Comité des mises en candidature Roger Larson 4) Treasurer's Report / Rapport du Trésorier Denis Levesque 5) État du Lac / State of the Lake Tom McKenna 6) Education Committee Program John O’Brien 7) Comité des Îles / Islands Committee Jason Taylor 8) Affaires Communautaires/Community Affairs (Elections) Charles Gaudreau 9) Diner / Lunch 2
Coté Lac Sainte- Marie : Lac Vert, Lac Noir, Lac long Coté Gracefield: Lac à la Barbue, Lac Désormeaux, Lac du Chat Sauvage 3
UN MOT…/ A WORD… Since 2016 AGM High water and lost lake docks Kiosk installed June 29 Camping Committee established Campaign for Invasive Species 4
5
UN MOT…/ A WORD… Elections coming Nov 5 th , 2017 Access to Watershed Resident Mail List 10 YEARS since treatment with FeCl 2 6
OBJECTIF: réduire le PT de ≈25 à ≈15 μg /L Coût de l’opération : environ 2,5 M$ 7
VOTE POUR MODIFIER LA CHARTE / VOTE ON BYLAW CHANGES 8
Bassin-Versant Lac Heney Watershed A not-for-profit Corporation without share capital organized and existing under Part III of the Companies Law of the Province of Quebec Canada (L.P.Q. chap. C-38 a. 218) as Corporation Number 1145251485 dated 16 November 1995 B Y - L A W N U M B E R O N E O R G A N I Z A T I O N Article 1 - Name & Location 1. The Corporation shall be called Association pour la protection du Lac Heney (Association for the Protection of Lac Heney) , referred to as the “Association”. 2. The Association encompasses the region described as the “ Lac Heney watershed ” which includes Lac Heney, Lac à la Barbue, Lac Désormeaux, Lac Noir, Lac Vert, Lac du Chat Sauvage and Lac Long. 3. The location of the head office of the Association shall be within the municipality of Lac Ste Marie in the province of Quebec. 9
Bassin-Versant Lac Heney Watershed Une société sans but lucratif sans capital-actions portant le numéro matricule 1145251485 constituée selon les lettres patentes émises le 16 novembre 1995 en vertu de la Partie lll de la Loi sur les Sociétés (Québec) (L.R.Q. chap. C-38 a. 218) R È G L E M E N T N U M É R O U N O R G A N I S A T I O N Article 1 - Nom et Location 1. La Société portera le nom de l’ Association pour la protection du Lac Heney, et sera désignée sous le vocable “l’Association”. 2. L’Association englobe la région décrite comme le ‘Bassin - Versant Lac Heney’ et comprend le Lac Heney, le Lac à la Barbue, le Lac Désormeaux, le Lac Noir, le Lac Vert, le Lac du Chat Sauvage et le Lac Long. 3 . Le siège social de l’Association sera situé sur le territoire de la municipalité de Lac - Ste-Marie dans la province de Québec. 10
Article 2 – Membership 1. Owners of property with frontage on or private legal access to the lakes within the Lac Heney watershed, their spouses, partners or children, are entitled to membership in the Association. 2. Any other person may apply to become an Associate Member by paying the membership fee. 3. Voting at any Annual or Special Meeting of the Association will be restricted to one representative per property for which membership has been paid. Associate members may speak but may not vote at Annual or Special Meetings. 4. Members entitled to vote at the Annual Meeting must have paid their annual dues prior to or at that meeting. Article 3 – Goals & Objectives 1. To organize and represent the members of the Association to further the protection and conservation of the Lac Heney watershed . 11
Article 2 – Les membres 1. Les propriétaires de terrains riverains, ou ceux et celles ayant un accès privé légalement reconnu au Lac Heney et son bassin-versant, ainsi que leurs conjoints ou conjointes et enfants, ont le droit de devenir membre de l’Association. 2. Toute personne peut demander de devenir membre associé en payant les droits d’adhésion. 3. Lors des assemblées annuelles ou extraordinaires de l’Association, un seul représentant, ou représentante, d’une propriété conférant le droit de devenir membre de l’Association pourra voter en autant que les droits d’adhésion ont été payés. Les membres associés pourront prendre la parole lors de ces assemblées, mais n’auront pas le droit de vote. 4. Les membres ayant le droit de vote à l’Assemblée annuelle devront avoir payé les droits d’adhésion avant l’assemblée ou lors de l’assemblée même. Article 3 – Buts et objectifs 1. Organiser et représenter les membres de l’ Association afin de promouvoir la protection et la conservation du Lac Heney et de son bassin-versant. 12
Article 4 - The Board of Directors 1. The affairs of the Association shall be managed by a Board composed of not fewer than 10 or more than 20 directors, elected by the Voting Members of the Association. In addition the immediate Past President shall be an ex-officio member with voting rights. Directors must be Members in good standing of the Association. 2. The Board structure is intended to reflect and represent the Voting Membership of the Association from all lakes in the watershed. The Board may designate representatives, or establish committees for the lakes, or otherwise ensure the representation of all Members, in a form the Board deems reasonable. 13
Article 4 – Le Conseil d’administration 1. Les affaires de l’ Association sont gérées par le Conseil d’Administration (CA) composé de pas moins de 10 membres et pas plus de 20. Les membres du CA sont élus par les membres de l’ Association ayant le droit de vote. De plus, le plus récent président sortant de l’ Association est membre d’office du CA. Pour être membre du CA, il faut être membre en bonne et due forme de l ’Association . 2. La structure du CA est destinée à représenter les membres ayant droit de vote provenant des lacs formant le Lac Heney et son bassin-versant. Le CA peut désigner des représentants, ou établir des comités, ou assurer la représentation de tous les membres comme le CA juge raisonnable. 14
Revision Author Date Comments number 1-2 Roger Larson, VP March 14, 2017 Updated overall bylaw language to reflect Chantal Proulx, March 28, 2017 watershed mandate vs only Lac Heney Director (Articles 1.2 and 4.2). Additional clean-up Articles 2.2, 5.1, 6.2, 12.1, & letterhead/footer. French version finalized with Chantal Proulx, March 28, 2017. 1-1 Denis Levesque, July 11, 2016 Reflected unanimous approval at July 10, Treasurer 2016 AGM to amend the bylaw to include Lac Heney watershed property owners as association members as follows; Article 2.1 (moved to Article 1.2 in Rev. #1-2): Lac Heney watershed, which includes Lac Heney, Lac à la Barbue, Lac Désormeaux, Lac Noir, Lac Vert and Lac Long. 1-0 August 12, 2007 Dated the 12 day of August, at Lac-Ste- Marie. Appendix A: Revision Control and History 15
No de la Auteur Date Comments révision 1-2 Roger Larson, VP 14/ 28 mars Mise à jour du langage du Règlement afin Chantal Proulx, 2017 de refléter que le mandat comprend le Directrice bassin-versant au lieu du Lac Heney uniquement (Articles 1.2 et 4.2). Mise à jour des articles 2.2, 5.1, 6.2, 12.1, et des entêtes et pieds de page. 1-1 Denis Levesque, 11 juillet 2016 En date du 11 jour du mois de juillet 2016, à Ottawa – Denis Levesque (Trésorier Trésorier APLH) approuvé à l'unanimité lors de Juillet 10, 2016 Assemblée générale annuelle de mise à jour de l'article 2.1 (maintenant l’article 1.2 suivant la révision #1 -2): comme suit; et son bassin-versant, qui incluent les lacs Heney, à la Barbue, Désormeaux, Noir, Vert et Long. En date du 12 jour du mois d’août 2007, à 1-0 12 août 2007 Lac-Ste-Marie. Annexe A: Contrôle de r é vision et historique 16
MOTION TO APPROVE THE BY-LAW AMENDMENTS The Members of the Association approve the Association By-Law as amended and recommended by the Board of Directors. - Adoption of the amendments requires a two-thirds majority of the votes cast at the Special Meeting 17
NOMINATIONS / MISES EN CANDIDATURE 18
PROPOSED EXECUTIVE & DIRECTORS / CONSEIL ADMINISTRATIF PROPOSÉ Charles Gaudreau President Roger Larson Vice-President Denis Levesque Treasurer Ashwin Shingadia Secretary Hélène Goulet-Calvé Directors/Directeurs Chantal Proulx Gerry Holt Rock Radovan Duka Kitaljevich Aileen Shaw Colin McCorriston Jason Taylor Tom McKenna Michael Wolfson John O’Brien Greg Skaret sortant/departing Gad Perry Anne Gagné sortante/departing 19
MOTION TO RE-ELECT Motion: to re-elect the following Directors for two-year terms: • Roger Larson, Colin McCorriston, Gad Perry, Chantal Proulx, Aileen Shaw, Jason Taylor, Michael Wolfson New directors? There are four vacant positions. Would anyone from the other watershed lakes who are now eligible to stand as full members, or any other members, like to volunteer to serve on the board? 20
RAPPORT DU TRÉSORIER / TREASURER’S REPORT 21
Recommend
More recommend