welsh
play

Welsh ICL UNI HEIDELBERG HS LOW RESOURCE LANGUAGES KATHARINA - PowerPoint PPT Presentation

Language Resource Assessment Welsh ICL UNI HEIDELBERG HS LOW RESOURCE LANGUAGES KATHARINA ALLGAIER 18.04.2016 Cymraeg Celtic language can be traced back to 600 AD was spoken widely all over GB Spoken in Wales


  1. Language Resource Assessment Welsh ICL – UNI HEIDELBERG – HS LOW RESOURCE LANGUAGES – KATHARINA ALLGAIER – 18.04.2016

  2. Cymraeg  Celtic language  can be traced back to 600 AD   was spoken widely all over GB  Spoken in Wales (ca. 600.000), England (100.000 – 150.000), Argentina (Chubut province in Patagonia, 5.000-25.000)   Ca. 750 000 speakers worldwide   only 20% of Welsh population   50% at the beginning of the 20th century  28% report to have some knowledge of it  about 1.5 million can ‚ understand ‘ it worldwide  Official provincial language in Wales  UNESCO vitality: vulnerable

  3. Number of people who have one or Language Grouping Number of native speakers more skills in the language Around 947,700 (2011) total speakers — Wales: 788,000 (26.7% of Welsh 562,000 (19.0% of the population population) Welsh - Cymraeg Brittonic of Wales) self-certify that they — England: 150,000 "can speak Welsh" (2011) — Chubut Province, Argentina: 5,000 — United States: 2,500 — Canada: 2,200 40,000 – 80,000 In the Republic of 1,887,437 Irish - Gaeilge Ireland Republic of Ireland: 1,774,437 Goidelic 94,000 people use Irish daily United Kingdom: 95,000 outside the education system United States: 18,000 Breton - Brezhoneg Brittonic 206,000 356,000, mainly in Brittany(France) Scottish Gaelic - 57,375 (2011) in Scotland as well Goidelic 87,056 (2011) in Scotland Gàidhlig as 1,275 (2011) in Nova Scotia 3,000 , mainly in Cornwall Cornish - Kernewek Brittonic 600 100+, including a small number of 1,823 , mainly on the Isle of Man Manx - Gaelg Goidelic children who are new native speakers

  4. Revitalisation  Welsh Language Act of 1993 : “in the course of public business and the administration of justice, so far as is reasonably practicable, the Welsh and English languages are to be treated on the basis of equality .”  Welsh obligatory in schools as first or second language  Encourage learners +increase possibilities of every day use  National Eisteddfod  Promotion of the language  everything in Wales is bilingual  Welsh TV and radio station, newspaper, magazines  https://www.youtube.com/watch?v=yyvJORl0Wqk

  5. Corpora and Tools  OLAC  various spoken + written documentations  http://www.language-archives.org/language/cym http://search.language-archives.org/search.html?q=welsh  Speech Corpora  Lexicons  Grammars  Y Beibl yn Gymraeg (Welsh Bible) - https://archive.org/stream/rosettaproject_cym_gen-1#page/n1/mode/2up  Corpus of Historical Welsh  Patagonia Corpus  Donnelly, Kevin and Margaret Deuchar . “Using constraint grammar in the Bangor Autoglosser to disambiguate multilingual spoken text”. Bangor University.

  6. Sources  http://www.ethnologue.com/language/cym  http://www.unesco.org/culture/en/endangeredlanguages/atlas  https://de.wikipedia.org/wiki/Keltische_Sprachen  http://www.omniglot.com/writing/welsh.htm  https://en.wikipedia.org/wiki/Celtic_languages  http://gov.wales/newsroom/welshlanguage/2015/151126-welsh- language-survey/?lang=en  http://gov.wales/topics/welshlanguage/?lang=en

  7. Diolch am eich sylw !

Recommend


More recommend