though they are red like crimson
play

though they are red like crimson, they shall be as wool. Isaiah - PowerPoint PPT Presentation

Come now, and let us reason together, says the LORD, Though your sins are like scarlet, they shall be as white as snow; though they are red like crimson, they shall be as wool. Isaiah 1:18 Yes, But How? Psalm 85 What Revival


  1. Isaiah 1:16-17 “(you) Wash yourselves, (you) make yourselves clean; (you) put away the evil of your doings from before My eyes. (you) cease to do evil, (you) learn to do good; (you) seek justice, (you) rebuke the oppressor; (you) defend the fatherless, (you) plead for the widow.”

  2. Isaiah 1:16-17 “( you) Wash yourselves, (you) make yourselves clean; (you) put away the evil of your doings from before My eyes. (you) cease to do evil, (you) learn to do good; (you) seek justice, (you) rebuke the oppressor; (you) defend the fatherless, (you) plead for the widow.”

  3. Isaiah 1:16-17 “( you) Wash yourselves, (you) make yourselves clean; (you) put away the evil of your doings from before My eyes. (you) cease to do evil, (you) learn to do good; (you) seek justice, (you) rebuke the oppressor; (you) defend the fatherless, (you) plead for the widow.”

  4. Isaiah 1:16-17 “( you) Wash yourselves, (you) make yourselves clean; (you) put away the evil of your doings from before My eyes. (you) cease to do evil, (you) learn to do good; (you) seek justice, (you) rebuke the oppressor; (you) defend the fatherless, (you) plead for the widow.”

  5. Isaiah 1:16-17 “( you) Wash yourselves, (you) make yourselves clean; (you) put away the evil of your doings from before My eyes. (you) cease to do evil, (you) learn to do good; (you) seek justice, (you) rebuke the oppressor; (you) defend the fatherless, (you) plead for the widow.”

  6. Isaiah 1:16-17 “( you) Wash yourselves, (you) make yourselves clean; (you) put away the evil of your doings from before My eyes. (you) cease to do evil, (you) learn to do good; (you) seek justice, (you) rebuke the oppressor; (you) defend the fatherless, (you) plead for the widow.”

  7. Isaiah 1:16-17 “( you) Wash yourselves, (you) make yourselves clean; (you) put away the evil of your doings from before My eyes. (you) cease to do evil, (you) learn to do good; (you) seek justice, (you) rebuke the oppressor; (you) defend the fatherless, (you) plead for the widow.”

  8. Isaiah 1:16-17 “( you) Wash yourselves, (you) make yourselves clean; (you) put away the evil of your doings from before My eyes. (you) cease to do evil, (you) learn to do good; (you) seek justice, (you) rebuke the oppressor; (you) defend the fatherless, (you) plead for the widow.”

  9. Isaiah 1:16-17 “( you) Wash yourselves, (you) make yourselves clean; (you) put away the evil of your doings from before My eyes. (you) cease to do evil, (you) learn to do good; (you) seek justice, (you) rebuke the oppressor; (you) defend the fatherless, (you) plead for the widow.”

  10. Isaiah 1:16-17 “( you) Wash yourselves, (you) make yourselves clean; (you) put away the evil of your doings from before My eyes. (you) cease to do evil, (you) learn to do good; (you) seek justice, (you) rebuke the oppressor; (you) defend the fatherless, (you) plead for the widow.”

  11. Isaiah 1:16-17 “( you) Wash yourselves, (you) make yourselves clean; (you) put away the evil of your doings from before My eyes. (you) cease to do evil, (you) learn to do good; (you) seek justice, (you) rebuke the oppressor; (you) defend the fatherless, (you) plead for the widow.”

  12. Isaiah 1:16-17 “( you) Wash yourselves, (you) make yourselves clean; (you) put away the evil of your doings from before My eyes. (you) cease to do evil, (you) learn to do good; (you) seek justice, (you) rebuke the oppressor; (you) defend the fatherless, (you) plead for the widow.”

  13. Isaiah 1:16-17 “( you) Wash yourselves, (you) make yourselves clean; (you) put away the evil of your doings from before My eyes. (you) cease to do evil, (you) learn to do good; (you) seek justice, (you) rebuke the oppressor; (you) defend the fatherless, (you ) plead for the widow.”

  14. Isaiah 1:18

  15. Isaiah 1:18 “Come now, and let us reason together,” says the LORD, “Though your sins are (present tense) like scarlet, they shall be (future tense) as white as snow; though they are (present tense) red like crimson, they shall be (future tense) as wool.”

  16. Isaiah 1:18 “Come now, and let us reason together,” says the LORD, “Though your sins are (present tense) like scarlet, they shall be (future tense) as white as snow; though they are (present tense) red like crimson, they shall be (future tense) as wool.”

  17. Isaiah 1:18 “Come now, and let us reason together,” says the LORD, “Though your sins are (present tense) like scarlet, they shall be (future tense) as white as snow; though they are (present tense) red like crimson, they shall be (future tense) as wool.”

  18. Isaiah 1:18 “Come now, and let us reason together,” says the LORD, “Though your sins are (present tense) like scarlet, they shall be (future tense) as white as snow; though they are (present tense) red like crimson, they shall be (future tense) as wool.”

  19. Isaiah 1:18 “Come now, and let us reason together,” says the LORD, “Though your sins are (present tense) like scarlet, they shall be (future tense) as white as snow; though they are (present tense) red like crimson, they shall be (future tense) as wool.”

  20. Isaiah 1:18 “Come now, and let us reason together,” says the LORD, “Though your sins are (present tense) like scarlet, they shall be (future tense) as white as snow; though they are (present tense) red like crimson, they shall be (future tense) as wool.”

  21. Isaiah 1:18 “ Come now , and let us reason together,” says the LORD, “Though your sins are (present tense) like scarlet, they shall be (future tense) as white as snow; though they are (present tense) red like crimson, they shall be (future tense) as wool.”

  22. Isaiah 1:18 “ Come now, and let us reason together ,” says the LORD, “Though your sins are (present tense) like scarlet, they shall be (future tense) as white as snow; though they are (present tense) red like crimson, they shall be (future tense) as wool.”

  23. Isaiah 1:18 “ Come now, and let us reason together ,” says the LORD, “Though your sins are (present tense) like scarlet, they shall be (future tense) as white as snow; though they are (present tense) red like crimson, they shall be (future tense) as wool.”

  24. Isaiah 1:18 “ Come now, and let us reason together ,” says the LORD, “ Though your sins are (present tense) like scarlet, they shall be (future tense) as white as snow; though they are (present tense) red like crimson, they shall be (future tense) as wool.”

  25. Isaiah 1:18 “ Come now, and let us reason together ,” says the LORD, “ Though your sins are (present tense) like scarlet, they shall be (future tense) as white as snow; though they are (present tense) red like crimson, they shall be (future tense) as wool.”

  26. Isaiah 1:18 “ Come now, and let us reason together ,” says the LORD, “ Though your sins are (present tense) like scarlet, they shall be (future tense) as white as snow; though they are (present tense) red like crimson, they shall be (future tense) as wool.”

  27. Isaiah 1:18 “ Come now, and let us reason together ,” says the LORD, “ Though your sins are (present tense) like scarlet, they shall be (future tense) as white as snow; though they are (present tense) red like crimson, they shall be (future tense) as wool .”

  28. Isaiah 1:19-20

  29. Isaiah 1:19-20 “If (condition) you are willing and obedient, ( then – promise) you shall eat the good of the land; but if (condition) you refuse and rebel, ( then – promise) you shall be devoured by the sword”; for the mouth of the LORD has spoken.

  30. Isaiah 1:19-20 “ If (condition) you are willing and obedient, ( then – promise) you shall eat the good of the land; but if (condition) you refuse and rebel, ( then – promise) you shall be devoured by the sword”; for the mouth of the LORD has spoken.

  31. Isaiah 1:19-20 “ If (condition) you are willing and obedient, ( then – promise) you shall eat the good of the land; but if (condition) you refuse and rebel, ( then – promise) you shall be devoured by the sword”; for the mouth of the LORD has spoken.

  32. Isaiah 1:19-20 “ If (condition) you are willing and obedient, ( then – promise) you shall eat the good of the land; but if (condition) you refuse and rebel, ( then – promise) you shall be devoured by the sword”; for the mouth of the LORD has spoken.

  33. Isaiah 1:19-20 “ If (condition) you are willing and obedient, ( then – promise) you shall eat the good of the land; but if (condition) you refuse and rebel, ( then – promise) you shall be devoured by the sword”; for the mouth of the LORD has spoken.

  34. Isaiah 1:19-20 “If (condition) you are willing and obedient, ( then – promise) you shall eat the good of the land; but if (condition) you refuse and rebel, ( then – promise) you shall be devoured by the sword”; for the mouth of the LORD has spoken.

  35. Isaiah 1:19-20 “ If (condition) you are willing and obedient, ( then – promise) you shall eat the good of the land; but if (condition) you refuse and rebel, ( then – promise) you shall be devoured by the sword”; for the mouth of the LORD has spoken.

  36. Isaiah 1:19-20 “ If (condition) you are willing and obedient, ( then – promise) you shall eat the good of the land; but if (condition) you refuse and rebel, ( then – promise) you shall be devoured by the sword”; for the mouth of the LORD has spoken.

  37. Isaiah 1:19-20 “ If (condition) you are willing and obedient, ( then – promise) you shall eat the good of the land; but if (condition) you refuse and rebel, ( then – promise) you shall be devoured by the sword”; for the mouth of the LORD has spoken.

  38. Isaiah 1:19-20 “ If (condition) you are willing and obedient, ( then – promise) you shall eat the good of the land; but if (condition) you refuse and rebel, ( then – promise) you shall be devoured by the sword”; for the mouth of the LORD has spoken.

  39. Isaiah 1:19-20 “ If (condition) you are willing and obedient, ( then – promise) you shall eat the good of the land; but if (condition) you refuse and rebel, ( then – promise) you shall be devoured by the sword”; for the mouth of the LORD has spoken.

  40. Isaiah 1:19-20 “ If (condition) you are willing and obedient, ( then – promise) you shall eat the good of the land; but if (condition) you refuse and rebel, ( then – promise) you shall be devoured by the sword ”; for the mouth of the LORD has spoken.

  41. Isaiah 1:19-20 “ If (condition) you are willing and obedient, ( then – promise) you shall eat the good of the land; but if (condition) you refuse and rebel, ( then – promise) you shall be devoured by the sword ”; for the mouth of the LORD has spoken.

  42. Isaiah

  43. Isaiah 1:24-25

  44. Isaiah 1:24-25 Therefore the Lord says, the LORD of hosts, the Mighty One of Israel, “Ah, I will rid Myself of My adversaries, and take vengeance on My enemies. I will turn My hand against you (My adversaries and My enemies), and thoroughly purge away your dross, and take away all your alloy.”

  45. Isaiah 1:24-25 Therefore the Lord says, the LORD of hosts, the Mighty One of Israel, “Ah, I will rid Myself of My adversaries, and take vengeance on My enemies. I will turn My hand against you (My adversaries and My enemies), and thoroughly purge away your dross, and take away all your alloy.”

  46. Isaiah 1:24-25 Therefore the Lord says, the LORD of hosts, the Mighty One of Israel, “Ah, I will rid Myself of My adversaries, and take vengeance on My enemies. I will turn My hand against you (My adversaries and My enemies), and thoroughly purge away your dross, and take away all your alloy.”

Recommend


More recommend