STANDARDISATION FOR THE MULTILINGUAL WEB: A DRIVER OF BUSINESS OPPORTUNITIES ROME, MARCH 2013
2013.03.25 Seite 2 Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities Cocomore – Who we are, what we do, what drew us to MLW-LT? � An agency for communication and IT with three offices in Europe and a team of 150 � Extensive experience in open-source software, interface development and an understanding of the content creation side � The largest Drupal development team in Germany and Spain � The wish to provide better multilingual solutions for clients and to lay the foundation for a long-term CMS-to-localization chain integration
2013.03.25 Seite 3 Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities Cocomore: Our Task in MLW-LT Standardization Drupal & HTML5 ITS 2.0 XML Use case: Showing business benefits for (translation) industry
2013.03.25 Seite 4 Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities Use Case: VDMA � VDMA: German machinery and plant manufacturers' association � Largest industrial association in the capital goods industry in Europe (3170 industrial members) Highly export-oriented �
2013.03.25 Seite 5 Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities Use Case: VDMA � VDMA: German machinery and plant manufacturers' association � Largest industrial association in the capital goods industry in Europe (3170 industrial members) Highly export-oriented �
2013.03.25 Seite 6 Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities Use case: Multilingual Challenge at VDMA Currently 9 standard languages � � Online & offline publications for the umbrella association and 65 sub- sectors � Central product database vdma-e-market.de
2013.03.25 Seite 7 Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities Use Case: MLW-LT as a Solution Translated 141 press releases � Using Drupal MLW-LT modules � � Automatic content round tripping with Linguaserve as LSP � Languages: GER, FR, ZH
2013.03.25 Seite 8 Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities MLW-LT Features developed by Cocomore � Implemented ITS 2.0 rules to Drupal � Developed and implemented WYSIWYG editor plugin to add local metadata to Drupal Developed and implemented a language management tool to view and edit � metadata inside Drupal, without changing the content (jQuery Plugin) � Extended the Drupal Translation Management Tool (TMGMT) to handle integrated, however distributed, tagging and translation workflows • E.g. Linguaserve, JSI Enrycher � Extended TMGMT to export Drupal strings
2013.03.25 Seite 9 Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities Use Case: Workflow XML & ITS 2.0 Language Service Provider
2013.03.25 Seite 10 Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities CMS: Editing Content Only translate for the following Localization Language Text analysis Do not translate locales note setting
2013.03.25 Seite 11 Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities CMS: Editing Content
2013.03.25 Seite 12 Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities Sending it to LSP - XML File Export
2013.03.25 Seite 13 Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities LSP: XML File Import Localization note Additional XML Domain (global) metadata Localization note Do not translate Language setting (local)
2013.03.25 Seite 14 Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities CMS: Review Process
2013.03.25 Seite 15 Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities CMS: Translation Process Overview
2013.03.25 Seite 16 Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities CMS: Language Management
2013.03.25 Seite 17 Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities VDMA: View
2013.03.25 Seite 18 Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities VDMA: View
2013.03.25 Seite 19 Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities VDMA: View
2013.03.25 Seite 20 Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities MLW-LT Benefit: 84 % Time saved for the Client CMS/client tasks ¡ Estimated time* with Time* with new Time* savings ¡ manual procedure ¡ workflow ¡ Annotation of content ¡ 10 minutes ¡ 5 minutes ¡ 5 minutes ¡ Extracting and preparing the source content from 4 minutes ¡ 0 minutes ¡ 4 minutes ¡ Drupal (file to be sent) ¡ Sending the source content to be translated ¡ 3 minutes ¡ 0 minutes ¡ 3 minutes ¡ Receiving and storing the translated content ¡ 4 minutes ¡ 0 minutes ¡ 4 minutes ¡ Inserting the translated content into Drupal and 7 minutes ¡ 0 minutes ¡ 7 minutes ¡ preparing the review ¡ Publishing the content ¡ 4 minutes ¡ 0 minutes ¡ 4 minutes ¡ TOTAL ¡ 32’ ¡ 5’ ¡ 27’ ¡ *time per use case unit (press release)
2013.03.25 Seite 21 Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities MLW-LT Benefit: 84 % Time saved for the Client CMS/Client side tasks ¡ Estimated time* with Time* with new Time* savings ¡ manual procedure ¡ workflow ¡ Annotation of content ¡ 10 minutes ¡ 5 minutes ¡ 5 minutes ¡ Extracting and preparing the source content from 4 minutes ¡ 0 minutes ¡ 4 minutes ¡ Drupal (file to be sent) ¡ Time saved: 27 min Sending the source content to be translated ¡ 3 minutes ¡ 0 minutes ¡ 3 minutes ¡ (84 %) Receiving and storing the translated content ¡ 4 minutes ¡ 0 minutes ¡ 4 minutes ¡ Inserting the translated content into Drupal and 7 minutes ¡ 0 minutes ¡ 7 minutes ¡ preparing the review ¡ Publishing the content ¡ 4 minutes ¡ 0 minutes ¡ 4 minutes ¡ TOTAL ¡ 32’ ¡ 5’ ¡ 27’ ¡ *time per use case unit (press release)
2013.03.25 Seite 22 Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities MLW-LT Benefit: 83 % Time saved for the LSP LSP tasks ¡ Estimated time* with Time* with new Time* savings ¡ manual procedure ¡ workflow ¡ Receiving, storing and confirming the source 5 minutes ¡ 0 minutes ¡ 5 minutes ¡ content from Drupal (file received) ¡ Managing the different workflow steps: pre- production, translation, revision, and post- 20 minutes ¡ 5 minutes ¡ 15 minutes ¡ production ¡ Processing the ITS annotation ¡ 15 minutes ¡ 2 minutes ¡ 13 minutes ¡ Tracking administrative information (dates, 15 minutes ¡ 3 minutes ¡ 12 minutes ¡ resources, accounting … ) ¡ Sending the translated content ¡ 5 minutes ¡ 0 minutes ¡ 5 minutes ¡ TOTAL ¡ 60’ ¡ 10’ ¡ 50’ ¡ *time per use case unit (press release)
2013.03.25 Seite 23 Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities MLW-LT Benefit: 83 % Time saved for the LSP LSP side tasks ¡ Estimated time* with Time* with new Time* savings ¡ manual procedure ¡ workflow ¡ Receiving, storing and confirming the source 5 minutes ¡ 0 minutes ¡ 5 minutes ¡ content from Drupal (file received) ¡ Managing the different workflow steps: pre- production, translation, revision, and post- 20 minutes ¡ 5 minutes ¡ 15 minutes ¡ production ¡ Time saved: 50 min Processing the ITS annotation ¡ 15 minutes ¡ 2 minutes ¡ 13 minutes ¡ (83 %) Tracking administrative information (dates, 15 minutes ¡ 3 minutes ¡ 12 minutes ¡ resources, accounting … ) ¡ Sending the translated content ¡ 5 minutes ¡ 0 minutes ¡ 5 minutes ¡ TOTAL ¡ 60’ ¡ 10’ ¡ 50’ ¡ *time per use case unit (press release)
2013.03.25 Seite 24 Standardisation for the multilingual Web: a driver of business opportunities Conclusion MLW-LT: Standardized Translation Management saves valuable Resources � Computer-aided tagging and automatic content roundtripping save time & money: > 80% Reducing the delivery time by more than 30% : from ca. 4 h to less than 2:45 h � total • For the project management, annotation and round tripping tasks 4.00h the amount of time is reduced from about 1:32 h to around 15 min –30% • Professional human translators need around 2:30 h for a 600-word document (DE to FR) 2.30h � Further time and money savings possible through machine translation
Recommend
More recommend